"Påsklappen"


Foto: Mona (jag)

Okeej, jag vet att detta inlägg borde publiceras för ett tag sen. Men men. Här kommer den i alla fall.

Precis innan påsklovet fanns det glada studenter som gick runt och delade ut påskägg åt studenter på högskolan. På varje påskägg fanns ett gulligt meddelande. På mitt stod det "you are thought off", vilket jag tyckte lät konstigt från början, men min kompis sa att det betyder...typ...du är omtänksam. Riktigt roligt var det i alla fall att få dessa roliga meddelanden. Vi gick runt och läste varandras, hehe :)

Kommentarer
Postat av: Sara

Det står "you are thoght of" som betyder ungefär "man har dig i tankarna" eller "man räknar med dig". Omtänksam betyder thoughtful och inte thought of. Din vän måste ha varit yr den dagen, hehe...

2010-04-24 @ 21:31:28
Postat av: Mona svarar

Hahaha sant?! Vad roligt att du visste det. :D Tack för det. <3

2010-04-24 @ 21:33:45
URL: http://noonas.blogg.se/
Postat av: Sara

"you are thought off" betyder ungefär "man tänker på dig" eller "man räknar med dig". Men omtänksam däremot betyder thoughtful och inte thought off. Din vän måste ha varit yr den dagen, hehe...

2010-04-24 @ 21:36:22
Postat av: Sara

Sådana fick jag också!!! I min stod det att "jag är lyhörd" Vilket är sant, jag tycker väldigt mycket om att höra på folks problem och sedan få möjligheten att rätta till de.

2010-04-24 @ 21:47:26

Kommentera inlägget här:
(Kommentarer som anses vara stötande mot mig eller andra raderas)

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback